Wednesday, 14 July 2021

Why Two Tablets – not One

 At Mt. Sinai, after God’s thunderous voice proclaimed to the entire nation the fundamental ’10 Speakings’ or Decalogue (Exodus 20:1-13), these commandments where thereafter etch into two stone tables (Exod.31:18, and again in Exod. 34:1)      and thereafter kept in the Ark of the Covenant in perpetuity.

Q: Why two tablets?

A: They are not one single list, nor even suitable as two columns on a single tablet, because they deal with two radically different spheres.

 

The Creator Tablet

The first table I call the Creator Table.

It sets out the five (5) basics regarding God and His interaction with the Children of Israel.

Firstly, God intervenes in human history as evidenced by his actions in Egypt and        the Exodus of the Children of Israel from slavery (Exodus 20:2).  He is not distant         or uninvolved nor, as some moderns suggest, a ‘watchmaker’ who ‘retired’ once         His ‘watch’, i.e., the universe, was created and set going.

Secondly, the Children of Israel must be monotheistic and worship only the one, true God who has no corporeal or bodily form.

I.e., There is only one deity and not two (Zoroastrianism, Hwiccan, God vs. Satan) or three or entire families (Greek and Romans) or nature/animal spirits (North American Indian).

And consequently, it is forbidden to make any likenesses or images for worship to      such false gods.  And it is also forbidden to make any idol image of God Himself            as he is incorporeal.

 As stated by Moses:

Deut. 4:12

יב  וַיְדַבֵּר יְהוָה אֲלֵיכֶם, מִתּוֹךְ הָאֵשׁ:  קוֹל דְּבָרִים אַתֶּם שֹׁמְעִים, וּתְמוּנָה אֵינְכֶם רֹאִים זוּלָתִי קוֹל.

12 And the LORD spoke unto you out of the midst of the fire; ye heard the voice of words, but ye saw no form; only a voice.

 

Maimonides elaborates this fundamental principle as #3 of his “Thirteen Principals         of Faith”.


3. I believe with complete faith that the Creator, blessed be His name, is incorporeal; that He is free from all anthropomorphic properties; and that He  has no likeness at all[i].

 

The third commandment is “Thou shall not use God’s name in vain”.  Treating the Divine name frivolously or through false oath is wrong and the stated consequence affirms that God is constantly around and listening.

The fourth Commandment attests to the fact the Earth, all plant and animal life, the     Sun and Moon and Stars and the entire Universe are God’s doing and creation.

To acknowledge this Divine act and gift, we are to also consecrate the 7th day as a      day of rest from ‘creative’ labour (ברה) (though physical exertion labour (עבדה)      is allowed).

The fifth commandment – which may seem out of place in a ‘Creator tablet’, fits       here too. “Honour (or show respect to) your father and mother.”

Parents also have the ability to create new human life: life that is described in     Genesis ch. 1 as having Divine characteristics:

כז  וַיִּבְרָא אֱלֹהִים אֶת-הָאָדָם בְּצַלְמוֹ, בְּצֶלֶם אֱלֹהִים בָּרָא אֹתוֹ:  זָכָר וּנְקֵבָה, בָּרָא אֹתָם.

27 And God created man in His own image,         in the image of God created He him; male        and female created He them.

                                   

In Judaism, sexual intercourse alone does not lead to pregnancy. The successful  mingling of male sperm and female egg occurs only when God so wills it. 

This is a recurring message in the Bible in the stories of the barren Sarah, Abraham’s wife finally giving birth at age 90 (Gen. 18: 10-14, Gen. 21:1-2), Rebecca who bore twins only after her husband Isaac prayed (Gen. 25:21), and Hannah, the eventual mother of Samuel, who after many year finally conceived after praying to God at the Tabernacle in Shiloh (1 Samuel 1).

Tamar had sex with Judah only once, yet she became pregnant and  an ancestor of    King David through her son Perez. (Genesis ch. 38, and Ruth 4: 18-22).

So, bearing children, i.e., having parent-child relationships, is a gift from God and deservedly part of the Creator Tablet.

 

The Social Contract Tablet

The second and separate tablet sets out the principles essential to maintain a civil             society, and to promote peace and order among neighbours.

Commandments #6 through #9 prohibit wanton murder, adultery, robbery and theft,     and bearing false witness or perjury.

Every society, whether tribal and with only oral rules and traditions to cultures with lengthy legal codes and written statutes include these four fundamental requirements.

Otherwise, anger, greed, lust and even poverty would cause social chaos.

 

What makes their presence especially noteworthy here is the following:

1. They are Divine commandments and their infringement becomes automatically,          if not primarily, a sin against God.

2. The last commandment on the second tablet, which I have not yet mentioned, is something only God could except or ask.  It deals with “thought crime”; whereas    human laws only focus on actions.    

The last commandment, #10, is

Thou shalt not covet thy neighbour's house; thou shalt not covet thy   neighbour's wife, nor his man-servant, nor his maid-servant, nor his ox,           nor his ass, nor any thing that is thy neighbour's.”    ( Exodus 20:13)  

 

This last commandment warns that becoming mentally and emotionally fixated on     what belongs to a neighbour or another will lead to the various preceding crimes. 

Put simply, actions arise from thought.

 

3. There is a reverse order and ladder of escalating crime that arises from the thought crime of Commandment #10.

Commandment #9: premeditated false witnessing (i.e., false words)  may seem far less harmful than actual theft (#8), and even theft -- which is punishable by compensation and a fine -- is far less harmful than adultery (#7) and, finally, at the top of the ladder,     is wanton, premeditated murder (#6).

The top two – wonton murder and then adultery – are each punishable by death (Deut. 19:10-132 and Lev. 20:10).

Being a False Witness has a sliding scale based on the charge facing the innocent person: measure for measure, up to death in a murder case (Deut. 16-19).

Put simply, there is a ladder of increasing anti-social  behaviours that undermine social order and societal cohesion with Commandment #10 as its base.

What starts with ‘thoughts’ escalate from small or easy to do crime/harm to the destruction of families (= adultery) and human life (= murder).

 

4. Adultery is a big no no.

One might have expected adultery to be listed later: as we often think of murder and robbery and theft as related criminal acts.  But on this tablet, adultery is higher up       than robbery and theft.

Why?  Because adultery, i.e., sex between a married woman and a man other than her husband is catastrophic in its results.  

Family stability, the political alliances between families and clans and tribes that were often the basis of arranged marriages, and the rights of inheritance of the children to  the ancestral estate, all hinge on the bond between wife and husband.

The Napoleonic Code was somewhat lax regarding potentially illegitimate offspring from the wife, declaring: “The husband of the wife is the father of the child”.

But the earliest Roman laws, The 12 Tablets (754-449 BC) already includes:

      Table IV: 5   “A child born after ten months since the father's death will                                        not be admitted into a legal inheritance”                                                                                                                                                         http://www.crystalinks.com/romelaw.htm

 

Justification vs. No Justification

The first Creator tablet is very wordy.  It has lengthy additions to each commandment: explanations, threatened punishments and/or rewards.

In contrast, the second Social Contract tablet is very brief: just 2 Hebrew words for      #6, #7, #8, and a single 5 word sentence for #9. Only #10, with its list of neighbour’s assets, is longer at 14 words.

Its commandments are direct and simple without lengthy explanations or stated consequences. 

So why the difference? 

Why does the Creator Tablet need ‘justifications’ and the Social Contract Table          does not?

The answer, I believe, is fairly obvious.

The second tablet contains rules that are so universal that they do not need further explanation.

But the first tablet is ‘new’ to the world.

The Creator Tablet's commandments were not the ‘norm’ in the ancient world and to follow them-- when surrounded by other cultures -- would be hard.

So the stick-and-carrot approach is used.

·        Commandment #1 says we owe God for He saved us from slavery in Egypt.

 Commandment #2 prohibits worshipping other gods and creating idols or images for  this are forbidden as God will reward the faithful for a 1000 generations and punish      the wicked for up to 4 generations.

 

·        Commandment #3 states using God’s name in vain will be severely punished: the   details and ways are left to our imagination but the punishment is certain.

 

·        Commandment #4 – Keep the Sabbath to affirm our faith in God as the Creator of        the Universe. This applies to adult males, adult females, children, servants and slaves and even animals and delineated by the commandment over 4 verses!

 

·        Commandment #5 – Respect your father and your mother and you will be rewarded   with long life upon the land which the LORD thy God giveth thee.”  

 

The reward is twofold: long life in general, and long life on one’s ancestral land and property.

And implicit is that this can only happen if there is peace and no invading armies and wars of conquest.

 

CONCLUSION

The commandments carved into the permanent rock of two separate tablets cover the relationship with God on the first table, the Creator Tablet, and tablet two covers the fundamental laws for peace and harmony in society – the Social Contract tablet.

They cover two separate spheres but are on identical stones and form a ‘matched set’:   as both are essential if people are to have good and happy lives with their neighbours and with God the Eternal.



[i] This is the most literal and accurate English translation, found at https://www.chabad.org/library/article_cdo/aid/107781/jewish/Ani-Maamin-I-Believe.htm

Two Tablets - 10 commandments?

 

How many commandments were on the two Tablets from Mount Sinai’s revelation,    and exactly what were they?

While this may seem a silly question, it is not.

 

How many?

There were only 10 commandments inscribed on the two stone tablets at Mount Sinai.

They are called in Exodus 34: 28   עֲשֶׂרֶת הַדְּבָרִים  - which literally translates as “the    10 speakings”.

And that is the name Moses uses in his final sermons to the new generation in Deut.   4:13 and Deut. 10:4.

This name choice highlights a key point: that these 10 central commandments were unique not because they were etched into stone but because they were spoken aloud     by the thunderous voice of God Himself and heard by the entire nation at Mt. Sinai (Exod. 20:14, Deut.4:12). 

Only thereafter were they carved onto two stone tablets. The first time in Exod. 32:16, then smashed to the ground by Moses in Exodus 32:19, and re-created in stone in    Exod. 34:1 and 38.

Jews since Talmudic times commonly use its Aramaic form:  [i]עשרת הדברות .

                                                

How are they divided up?

For some of the “10 speakings”, where one ends and the next commandment begins     has long been subject to dispute and interpretation.

Hertz in his Chumash[ii] commentary notes that the division of the first verses of the    10 Commandments into separate commandments is not self-evident.

Jewish tradition – based on the Talmud, Midrash and Targum -- consider the opening commandment to be the first, single sentence, and treats the next two sentences as the 2nd commandment[iii].  So the prohibition of worshipping other deities and making images or idols is one commandment.

However, the modern, Yemenite Jewish Orthodox organization Mechon-Mamre[iv]       in its translations of Exodus ch. 20 and Deuteronomy ch. 5 (see texts below) print      the section “no other gods” as part of the 1st commandment.

In fact, the Mechon-Mamre division mirrors the so-called "Philonic Division",     which dates to the first century, as found in the writings of Philo and Josephus,       as noted by Monk Preston (see below).

Finally, all Jewish traditions – even Mechon-Mamre -- consider as the 10th Commandment the entire section on “thou shalt not covet ...”: even though the     adultery aspect is separately highlighted as a stands alone sentence in Moses’ review sermon Deut. 5: 17.

 

As for Christian denominations, they divide up the Ten Commandments in various ways.

Below are two chart summarizes of such variations: one from Monk Preston and a    more detailed and broader one from Wikipedia.

 

The Roman Catholic and Lutheran divisions are the most radical.   

They seem to work backward using the Deuteronomy ch.5 version, which lists    coveting someone’s wife as a separate commandment from coveting property.  They   then work up.

Why?

Because the Catholic, and eventually Lutheran, position follows Augustine of Hippo (354-430 CE) and his concern with the loose sexual morality which was common          in the Roman Empire times.

As is clear from his Questions on Exodus, question #71, 2nd paragraph[v],  he  mistakenly believed sex outside of marriage received special emphasis at Mount Sinai   as recorded in Exodus ch. 20.

 

I say mistakenly as Augustine was only familiar with the Septuagint Greek    translation[vi] which, as explained in the previous blog Masoretic Torah, the    Septuagint and the Nash Papyrus, placed Adultery as the first commandment                of the Social Contract Tablet in Exodus ch. 20.

 

 

The Septuagint, copying Moses’s Deuteronomy, also lists ‘coveting a neighbour’s     wife’ first and separate from his other ‘possessions’ in     Exodus ch.20.

 

This ‘incorrect’ translation of the Exodus ch 20 and the order of the Social Contract      as given at Mount Sinai -- and Augustine’s own youthful pagan sexual exploits as acknowledged in his The Confessions --ultimately led him to forsake marriage and become celibate: and thereafter fixate on sex as the ‘real’ Original Sin of Adam and Eve[vii].

 

The Catholic Church has always emphasizes Augustine’s view that only sex between      a husband and wife – and only for procreations purposes -- is not a sin.

 

 

In this regard, it is noteworthy Augustine’s contemporary, Jerome, who was assigned      to make a Latin translation of the Bible, in his Vulgate (published 405 CE) translates Command #10 in Deuteronomy as ONE SINGLE UNIT.

As well, following the original Hebrew text, Jerome lists Adultery always as the      second Social Contract crime, i.e., as Commandment #7 in Exodus and Deuteronomy[viii].

 

Commandment #10   -  Deuteronomy 5: 21  (Vulgate count)

non concupisces uxorem proximi tui non domum non agrum non servum non ancillam non bovem non asinum et universa quae illius sunt

Thou shalt not covet thy neighbour's wife: nor his house, nor his field, nor his manservant, nor his maidservant, nor his ox, nor his ass, nor any thing that is his.[ix]

If Augustine had seen these correct translations of the Decalogue, he may have developed a different view of the ‘Bible’s intent re: wives.

Going back to the Garden of Eden, Original Sin (as Christian theology stresses) made  all women in future subject to their husband’s command  Gen. 3:16,  and, in the Christian Bible, it is outlined in great detail on theological grounds in                 Ephesians 5:22-24[x]. 

Wives, submit to your own husbands, as to the Lord.   For the husband is the head of the wife even as Christ is the head of the church, his body, and is himself its Savior. Now as the church submits to Christ, so also wives should submit in everything to their husbands.”

 

The above English translation is from the Catholic Church’s standard
Douay-Rheims Bible.


I
t is consistent with the Hebrew text’s approach to Commandment #10 in Exodus --       at Mount Sinai.

 

Returning to the other Decalogue commandments, Catholics see the first      commandment as the entire three opening verses and lump the traditional Jewish commandments #1 and #2 into a single, 3-pronged command.

Lutherans do not consider the opening verse a commandment, i.e., “I am the          Eternal your God who brought you out of the land of Egypt, out of the house of    slavery” [my translation].

This Lutheran view is consistent with that of the Septuagint Greek translation            (mid-3rd century BCE), the Jewish philosopher Philo of Alexandria (c. 20 BCE –            c. 50 CE)[xi] and the view of the early Christian leader, Augustine of Hippo               (354-430 CE)[xii].

Such a view, that the opening verse: “I am the Eternal your God …” is not a commandment will be discussed later on citing Ibn Ezra and Rabbi Jonathan Sacks.

Lastly, Wikipedia includes the Decalogue version found in the Samaritan Pentateuch.

The Samaritans were the peoples brought into the lands of the 10 (Lost) Tribes by        the conquering Assyrians (722 BCE).   They believed one must also worship the     native deity of the land, and asked for a ‘teacher’ and Torah scroll.  This is detailed        in 2 Kings 17:24-34.

As they settled around and built a Temple on Mount Gerizim, it is not surprising         their Pentateuch has such a temple as commandment #10.  

There was already a temple to God Eternal in the neighbouring country of Judah:          the magnificent temple built by Solomon in Jerusalem some 200 years before the Samaritan arrived. The addition of their Mount Gerizim 10th commandment gave historical (retro-active) legitimacy to their new and separate temple.

They too do not count “I am the Eternal …” as a commandment.

 

Ibn Ezra and Rabbi Jonathan Sacks

Ibn Ezra, the Medieval commentator, states that the opening verse of the Decalogue cannot be a commandment as there is no positive or negative obligation involved.           It is simply a statement of fact[xiii].

This was also debated by Maimonides and Nahmanides.[xiv]

The late Chief Rabbi of the United Hebrew Congregations of the Commonwealth,    Rabbi Jonathan Sacks agrees with Ibn Ezra and bases his view on the archaeological evidence from the Near East that has been uncovered in the last century or so.

In his commentary to the Koren-Sacks Shavout machzor[xv], Rabbi Sacks points out      that the opening verse is a reduced version of the standard opening used throughout      the Near East for suzerainty treaties.

In fact, such treaty arrangements between a powerful overlord and a vassal kingdom underlay nearly all of the history of the Holy Land (as recorded in the Chumash and Nach) from its beginnings as Canaan[xvi] and to the end of the Kingdom of Israel in    722 BCE and Judah in 586 BCE: with Egypt or the Hittites or Assyrians or      Babylonians as overlord.

Wikipedia in its article “Suzerainty” includes the various elements and ‘steps’ of           the standard format used in Hittite overlordship treaties.

As Rabbi Sacks notes, the treaty – or covenant -- would always begin with a       preamble which:

1.     Identifies the person initiating the agreement

2.     A historical background reviewing the relationship between the two parties

 

The opening verse of the Decalogue fits these two standard requirements:

“I am the Eternal your God who brought you out of the land of Egypt, out                 of the house of slavery.”     [ my translation].

 

Thereafter, treaties go into the terms of the agreement in two stages:

3.     The basic principles of the agreement in broad terms

4.     Followed by highly detailed – line by line - terms that ensue from the broad      principles of #3

Rabbi Sacks sees the 10 commandments of the two stone tables as step #3: the        ‘basic principles of the agreement in broad strokes’.

And the ensuing positive and negative obligations – the 613 mitzvot – as detailed ‘specifics’ that appear throughout the rest of the Torah/Chumash.

 

Rabbi Sacks could also have noted re: a standard preamble the Mesopotamian            Law Code of Hammurabi – from Abraham’s time – which has survived as it is    engraved on a 7 ½ feet tall black stone monument[xvii] called a stella.

It opens with a very lengthy and detailed explanation of who Hammurabi is and          why he is issuing the code of laws to his people[xviii].

The preamble is extremely long but fits the ‘formula’ Rabbi Sacks sees in much later treaty documents and as evidenced in Wikipedia’s “Suzerainty”.

 

The preamble begins:

When Anu the Sublime, King of the Anunaki, and Bel, the lord of Heaven and earth, who             decreed the fate of the land, assigned to Marduk, the over-ruling son of Ea, God of          righteousness, dominion over earthly man, and made him great among the Igigi, they called Babylon by his illustrious name, made it great on earth, and founded an everlasting          kingdom in it, whose foundations are laid so solidly as those of heaven and earth; then Anu and Bel called by name me, Hammurabi, the exalted prince, who feared God, to bring      about the rule of righteousness in the land, to destroy the wicked and the evil-doers; so that the     strong should not harm the weak; so that I should rule over the black-headed people like        Shamash, and enlighten the land, to further the well-being of mankind.

It has a much longer next paragraph in praise of Hammurabi’s achievements and       ends with:

When Marduk sent me to rule over men, to give the protection of right to the land,    I did right and righteousness in . . . , and brought about the well-being of the oppressed.

 

To modern eyes, the closing of Hammurabi’s preamble is all he really needed to say.  

But to meet the requirements of the standard ‘diplomatic protocol’ for his Code,     brevity was not allowed.

Mesopotamian love of wordiness and poetic flare, of exalting the King and Law       Giver to the extreme, was standard ‘fashion’ even some two millennia BCE.

 

The two Tables from Mount Sinai and their laws: set by the Eternal God of Israel, needed no such flowery and time consuming ‘flattery’ as a preamble.   

One precise verse said it all.

“I am the Eternal your God who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.”     [ my translation].

 

CONCLUSION re: 1st Commandment

The first verse of the Decalogue is not a commandment as Ibn Ezra long  ago realized.

And the Yemenite Orthodox view is best and most accurate in its division.

The first commandant is highlighted below in YELLOW.

ב  אָנֹכִי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ, אֲשֶׁר הוֹצֵאתִיךָ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם מִבֵּית עֲבָדִים:  לֹא-יִהְיֶה לְךָ אֱלֹהִים אֲחֵרִים, עַל-פָּנָי.

2 I am the LORD thy God, who     brought thee out of the land of Egypt,  out of the house of bondage. Thou shalt have no other gods before Me.

 

As a sidelight, a few years ago I visited the National  Museum of American Jewish History in  Philadelphia and found among its extensive synagogue artifacts a        wooden Ten Commandment double tablet.

Its origin was not clear but its uniqueness amazed me.

The standard short form for the first verse:  י י  אנכי  was written in huge letters and stretched across BOTH tablets.

This congregation clearly believed the first verse of the Decalogue was a preamble,     one that applied to BOTH TABLETS.

A clever, visual reminder that both the Creator tablet and the Social Contract tablet      are equally the will of God Eternal.

 

Understanding the text of Commandment #10

When Moses reviewed the ‘10 Speakings’ with the new generation some  40 years      after the Mount Sinai revelation, Moses made alterations in his speech.

Most notably, he made “covet thy neighbour’s wife’ the first item, and, in fact, made      it a full sentence.

Hence the efforts by some Christians to count it as a separate commandment.

However, the Mount Sinai experience version -- Exodus 20:13 --  also splits up the          last commandment into two sentences.

יג  לֹא תַחְמֹד, בֵּית רֵעֶךָ;  {ס}  לֹא-תַחְמֹד אֵשֶׁת רֵעֶךָ, וְעַבְדּוֹ וַאֲמָתוֹ וְשׁוֹרוֹ וַחֲמֹרוֹ, וְכֹל, אֲשֶׁר לְרֵעֶךָ.  {פ}

13 Thou shalt not covet thy neighbour's house; {S} thou shalt not covet thy neighbour's wife, nor his man-servant, nor his maid-servant, nor his ox, nor his ass, nor any thing that is thy neighbour's. {P}

.

 

 

 

 

 

The Hebrew addition of a space after רֵעֶךָ  (“house”) makes this clear.

 As well, the next part begins by repeating the verb, “Do not covet ...”

Under the rules of Hebrew grammar and the text’s extra gap, the Exodus    Commandment #10 is made up of  two separate sentences.

Yet no one has ever argued that Exodus 20:13 is actually two separate      commandments on such grammatical grounds.

As the Deuteronomy text similarly uses two sentences, the same ‘logic’ should         apply there as well.  Two sentences for ONE commandment.

 

CONCLUSION

Jews have always started with the Hebrew original Exodus ch 20 Mount Sinai experience, and count from the start of the list.

Christian groups who count the Tablet commandments starting ‘from the end’              and relying (in reality) on the Deuteronomy text 40 years after the Mount Sinai        event, have unfortunately been misled by the altered Septuagint translation used            by Augustine.

Commandment #10, in Exodus and in Deuteronomy, sees the ‘sin’ in the act of coveting.

The order of the details -- always presented as two Hebrew sentences --  is secondary.

 

 *************************************************************

Monk Preston’s table

http://prayerfoundation.org/ten_commandments_different_versions.htm

Division of The Ten Commandments by Religion/Denomination:

Commandment:

Jewish (Talmudic/3rd Century)***

Anglican, Reformed, and other Protestant

Eastern Orthodox

Roman Catholic, Lutheran**

I am the Lord your God

1

preface

1

1

You shall have no other gods before me

2

1

You shall not make for yourself an idol

2

2

You shall not make wrongful use of the name of your God

3

3

3

2

Remember the Sabbath and keep it holy

4

4

4

3

Honor your father and mother

5

5

5

4

You shall not murder*

6

6

6

5

You shall not commit adultery

7

7

7

6

You shall not steal

8

8

8

7

You shall not bear false witness against your neighbor

9

9

9

8

You shall not covet your neighbor's wife

10

10

10

9

You shall not covet anything that belongs to your neighbor

10

 

 

Wikipedia chart

https://en.wikipedia.org/wiki/Ten_Commandments

The Ten Commandments

T

R

LXX

P

L

S

A

C

Main article

Exodus 20:1–17

Deuteronomy 5:4–21

1

(1)

1

I am the Lord thy God

2[28]

6[28]

2

1

1

1

1

1

1

1

Thou shalt have no other gods before me

3[29]

7[29]

2

2

2

2

1

1

1

1

Thou shalt not make unto thee any graven image

4–6[30]

8–10[30]

3

3

3

3

2

2

2

2

Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain

7[31]

11[31]

4

4

4

4

3

3

3

3

Remember the sabbath day, to keep it holy

8–11[32]

12–15[33]

5

5

5

5

4

4

4

4

Honour thy father and thy mother

12[34]

16[35]

6

6

6

8

5

5

5

5

Thou shalt not murder

13[36]

17[36]

7

7

7

6

6

6

6

6

Thou shalt not commit adultery

14[37]

18[38]

8

8

8

7

7

7

7

7

Thou shalt not steal

15[39]

19[40]

9

9

9

9

8

8

8

8

Thou shalt not bear false witness against thy neighbour

16[41]

20[42]

10

10

10

10

9

9

10

10

Thou shalt not covet thy neighbour's house

17a[43]

21b[44]

10

10

10

10

10

9

9

9

Thou shalt not covet thy neighbour's wife

17b[45]

21a[46]

10

10

10

10

10

9

10

10

or his slaves, or his animals, or anything of thy neighbour

17c[47]

21c[48]

10

You shall set up these stones, which I command you today, on Mount Gerizim.

14c[49][50]

18c[49][51]

·         All scripture quotes above are from the King James Version unless otherwise stated.

Traditions:

·         T: Jewish Talmud, makes the "prologue" the first "saying" or "matter" and combines the prohibition on worshiping deities other than Yahweh with the prohibition on idolatry.

·         RReformed Christians follow John Calvin's Institutes of the Christian Religion, which follows the Septuagint; this system is also used in the Anglican Book of Common Prayer.[52]

·         LXXSeptuagint, generally followed by Orthodox Christians.

·         PPhilo, has an extensive homily on why the order is so important, with the prohibition on adultery "the greatest of the commands dealing with persons", followed by the prohibitions against stealing and then killing last.[53]

·         LLutherans follow Luther's Large Catechism, which follows Augustine but subordinates the prohibition of images to the sovereignty of God in the First Commandment[54] and uses the word order of Exodus 20:17 rather than Deuteronomy 5:21 for the ninth and tenth commandments.

·         SSamaritan Pentateuch, with an additional commandment about Mount Gerizim as 10th.

·         AAugustine follows the Talmud in combining verses 3–6, but omits the prologue as a commandment and divides the prohibition on coveting in two and following the word order of Deuteronomy 5:21 rather than Exodus 20:17.

·         CCatechism of the Catholic Church, largely follows Augustine. Combines the Exodus language prohibiting images of God with the command to have no other gods but the Lord, as the first commandment. Changes "the sabbath" into "the lord's day". Divides Exodus 20:17, prohibiting covetousness, into two commandments.

 

 

Exodus Chapter 20     שְׁמוֹת    Mechon-Mamre version

א  וַיְדַבֵּר אֱלֹהִים, אֵת כָּל-הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה לֵאמֹר.    

1 And God spoke all these words, saying:   

ב  אָנֹכִי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ, אֲשֶׁר הוֹצֵאתִיךָ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם מִבֵּית עֲבָדִים:  לֹא-יִהְיֶה לְךָ אֱלֹהִים אֲחֵרִים, עַל-פָּנָי.

2 I am the LORD thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage. Thou shalt have no other gods before Me.

 

 

From http://www.mechon-mamre.org/p/pt/pt0220.htm

Deuteronomy Chapter 5     

 

 

 

 

 

   ו  אָנֹכִי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ. ,  אֲשֶׁר הוֹצֵאתִיךָ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם מִבֵּית עֲבָדִים:  לֹא-יִהְיֶה לְךָ אֱלֹהִים אֲחֵרִים, עַל-פָּנָי

  Mechon-Mamre version

 

 

 

 

 

 

 

 

6 I am the LORD thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage. Thou shalt have no other gods before Me.

 


ADDITIONAL NOTE:  What did the 2 Tablets look like?

Every synagogue has at the front, above the Aharon Hakodesh where Torah Scrolls      are kept, a wooden, metal, stained glass or other material representation of the two Tablets given at Sinai.

Some Aharon fabric covers also depict these two Tablets.

The replicas are always rectangular with rounded tops.

In all cases, only the first two words of each commandment are presented – not the   entire text.

And all are written in the upright (Ketav Ashuri) script of our Torah scrolls.

 

 

Over the years, every once in a while I ask myself:

         What would a real replica of the two Tablets look like?

 

This is not an idle question.

1.       First point is the amount of text on each tablet.

The count below is for the original Exodus ‘10 Speakings’ at Mount Sinai,      Exod. 20: 1-13.

It is somewhat shorter than Moses’ sermon review 40 years later in    Deuteronomy as Moses adds extra cross references and a few other words.

But the ‘pattern’ is the same for both.

Tablet #2 has just 25 words.

Tablet #1 has 146 words – almost 6 times as many words.

This should not be surprising as the 2nd tablet Commandments  #6,  #7 and #8    are just two words each. And #9 and #10 do not have the lengthy listing of    reward or punishment as on the 1st Tablet.

 

So, if the two tablets were of equal size, the lettering on the first tablet would have       had to have been approximately 1/6 the size of those on Tablet #2 to fit.

Maybe the first word or two –as on our replicas – would have been in large lettering,    but the rest had to be in much smaller lettering.

 

2.       The lettering would not have been in the upright Ketav Ashuri style we use    today.  The tablets were given some 850 years[xix] before the Babylonian Exile    of 586 BCE and the subsequent adoption of Assyrian Aramaic upright lettering. Before then, Hebrew texts resembled more today’s Modern Hebrew curved handwriting.

 

      The Samaritan Pentateuch to this day preserves that font from soon after           722 BCE. And going back to Moses’s era, the Hebrew  script was even           more ‘rudimentary’ then. 

 

Anyone who has even watched the Hollywood movie with Charlton Heston as  Moses, The Ten Commandments (1956), should have noticed the two tablets      Heston carries and breaks have more triangular lettering, a script archaeologists    call proto- Canaanite[xx].

 

    The tablets Heston carries are NOT the full texts but ‘representative’ as the                        tablets have only one to four words per line and only 7 to 8 lines each.

    Oddly, Tablet #1 is missing the 3rd Commandment re: ‘Taking God’s name in vain’          and the 5th Commandment re: Parents is first on the 2nd Tablet[xxi].

 

 

Comparing scripts

To help visualize what the Tablets of the Covenant actually looked like, below is a modern synagogue standard replica in Ketav Ashuri,  the limestone Gezer Calendar,    10th century BCE in ancient Hebrew script, and a Samaritan Pentateuch scroll: parchment with 7th century BCE script.

     

 



[ii] J.H. Hertz, The Pentateuch and Haftorahs, Soncino Press, London, 1958

[iii] Ibid, p.295

[iv] See http://www.mechon-mamre.org/about.htm)

[xiii] See The Soncino Chumash: the five book of Moses with Hahtaroth (London, 6th impression 1966) commentary pages 457-58

[xvi] Gen. 10:10. highlights Nimrod as the first king to create an empire    Gen. ch 14 recounts the rebellion of Sodom and 4 others against its overlord who attack with vassal states as auxiliaries. Gen. 14:4 “Twelve years they served Chedorlaomer, and in the thirteenth year they rebelled.”

[xix] Accodring to 1 Kings 6:1, the Temple of Solomon was built just over 480 years after the Exodus and Mount Sinai revelation. It was completed and dedicated in 957 BCE. See https://en.wikipedia.org/wiki/Solomon%27s_Temple

[xx] Origins of the Alphabet: introduction to archaeology (Palphot Ltd.), page 17.

[xxi] Anyone familiar with Hebrew can do their own translation of the proto-Canaanite movie letters using the following guide.  The best image of the movie’s Table tyexts is with director Cecil B Demille at https://en.wikipedia.org/wiki/The_Ten_Commandments_(1956_film)#/media/File:DeMille_and_the_Tablets_of_the_Ten_Commandments_in_The_Ten_Commandments_trailer.jpg